Archive for » Июнь, 2010 «

Несуразности и ошибки в рекламе

Давайте попробуем подумать над тем, как можно избавить представленную рекламу от несуразности и сделать ее более
привлекательной.

1. Фирма POINT telecom на стикере в метро:
С левой стороны – возвращаем деньги подключившимся к Мегафон.
С правой стороны – Держи карман шире, которая должна сказать клиенту о том, что он получит определенные льготы.
Составители обращения, по всей видимости, не понимают значения этой фразы.
А в простонародье эта фраза «Держи карман шире» означает то, что тебе никогда и ничего не дадут.
Может быть, стоило с левой стороны разместить фразу «с удовольствием возвращаем деньги ….», а  в правой стороне —
«Держи карман для удовольствия».

2. Реклама ТЦ Мебель Сити постоянно держит нашего человека за дурака.
Некоторые их стикеры вообще ни о чем. Как будто кому-то поручено потратить деньги на рекламу в метро, а будет ли
эффект – наплевать и забыть.
Первый стикер изготовлен следующим образом: на правой половине крупно изображен сам торговый центр. Слева внизу
крупными буквами название центра МЕБЕЛЬ СИТИ, а вверху очень мелкими буквами перечень всех прелестей его посещения.
Чтобы прочитать текст необходимо уткнуться носом в сам стикер.
Второй стикер выполнен в духе плакатного объявления. Он разделен пополам: справа изображена мебель кухонная, слева —
мебель для гостиной.
Сверху посередине в двух прямоугольниках следующий текст:
сверху – Любая мебель для;
снизу – ДЛЯ ДОМА.
Во-первых, зачем два ДЛЯ.?
Во-вторых, заденет ли такая реклама потенциального клиента? Ответ очевиден.
Достаточно было на стикере написать название МЕБЕЛЬ СИТИ и адрес. Потребитель бы понял, что по этому адресу продают
мебель.
А если хочется сопроводить название торгового центра хорошей фразой, то можно бы обратиться, примерно, так:
«МЕБЕЛЬ СИТИ – город, в котором не заблудишься»

3. Реклама Мальборо ко Дню Победы(на щитах): «Раздели страсть к Победе» Слово «раздели» имеет два ударения.
В данном случае ударение на третий слог – хорошо, на второй слог – плохо.
Лучше не использовать слова с двойным подтекстом.
Может быть, в этом случае лучше бы смотрелось слово «ощути»?

4. Реклама аптеки 36,6 –аудиоролик:
«Аптека 36 и 6 больше, чем аптека». Так и хочется добавить: это две аптеки, одна аптека 36, другая аптека 6.
В данном случае можно было использовать обращение с юмором: «Аптека 36 и 6 лучше, чем аптека 40».

5. Реклама инвестиционной компании
На стикере в метро: «Надоело ездить в метро. Найди себе б/у машину сам.
Получи у нас кредит за один визит»
Куда ни кинь, одни поэты. А будет ли такая реклама эффективной, им, наверное, наплевать.
Было бы лучше: Наш кредит – ваша машина, и прощай метро»
6. Реклама в метро фирмы Росстрой нового жилого района Серебряные ключи
На плакате в столбик «цена+ипотека» все это подчеркнуто и под чертой «квартира»
И штамп «Квартиры доступны»
Если квартира стоит цена, да еще ипотека, которую ты берешь, то это же сумасшедшие деньги. А если бы вместо цены
было написано слово «желание», то предложение выглядело бы значительно привлекательней.

7. Фирма «МИР» рекламирует в метро напольные весы. Стикер размещается с 1 мая по 31 мая. На нем предлагаются
хорошие цены на период с 3 по 14 мая. Почему бы не распространить действие этих цен на весь период размещения
стикера. После 14 мая – это будет уже антиреклама, никто в магазин не пойдет.

Несуразности и ошибки в рекламе

Новая реклама Банка Москвы

Недавно Банк Москвы приступил к новому позиционированию своих банковских услуг. С 1 октября он вышел на щиты и
телевизионные экраны не только с новым слоганом «Банк вам в помощь», который заменил старый слоган «Нам выгодно
доверять». Перед запуском нового проекта президент банка Андрей Бородин на пресс-конференции сообщил о том, что
основная идея рекламной кампании заключается в использовании «новых образов, каких еще не было на российском рынке
рекламы банков». В частности, услуги банка будут представлять животные — кролики, бобры, хомяки, жирафы и другие
животные.
Похвально стремление разработчиков коммуникативной стратегии продвижения банка к оригинальной форме подачи
информации через диких животных. Сами животные даже очень симпатичны, но слова, вложенные в их уста, мне показались
никчемными, более того, вводящими потребителя в заблуждение. Если в мультипликационных фильмах можно допускать
любые вольности, вкладывая в животное человеческие качества и одевая его по-человечески, то в рекламных роликах
такие вольности вызывают некое раздражение. Ну, пусть бы бобры были мультяшными героями, но ведь они настоящие и
трудно представить себе настоящего бобра в какой-то обуви, на приобретение которой он тратит львиную часть своего
семейного бюджета. Кроме того, в ролике над такой тратой бобрихи нагловато подсмеиваются бобры.
Репозиционирование для Банка Москвы сделал Робин Уайт, президент английских рекламных агентств Engine и Wight
Collins Rutherford Scott. До проекта с Банком Москвы господин Робин в России не работал, а на родине сделал
рекламные проекты таких компаний, как Sky и Orange. Инвестиции в проект репозиционирования и гонорар агентству в
Банке Москвы не разглашают, но, как подчеркнул господин Бородин, «хорошая масштабная рекламная кампания не может
стоить дешево».
Если исходить из высказанного принципа, то руководство банка явно пожадничало, так как можно было пригласить
специалистов покруче и, следовательно, подороже. А то, подумаешь, около миллиона баксов на репозиционирование,
да миллиона два-три на реализацию стратегии продвижения. Для  банка – это просто копейки, то есть, центы.
В России такое репозиционирование обошлось бы на два порядка дешевле, да и качество было бы получше, так как
российские специалисты знают своих земляков-потребителей лучше, чем Робин Уайт.                                                                                                                         Уже сейчас можно говорить о том, что предложенный вариант позиционирования будет малоэффективным. Вот мнение одной из представительниц ЦА:                                                    «Упс… банк Москвы рекламирует потребительские кредиты. Женщина бобер говорит, что ей не хватает денег. Мужики — бобры гогоча, поясняют — потому что она все спустила на новые туфли. Кролики, бобры..
Я НИКОГДА НЕ БУДУ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСЛУГАМИ БАНКА МОСКВЫ.  САМИ ВЫ КРОЛИКИ И БОБРЫ»!!!!
Особенно неказисто выглядит эта реклама на фоне удачного использования образов зверей в рекламном ролике Киндер
шоколада. В этом ролике через животных показывается материнская любовь к своим чадам. И эта материнская любовь,
естественно, переносится на всю продукцию под этой маркой. Вот креатив, заслуживающий большой похвалы.

Несуразности и ошибки в рекламе 1

Несуразности и ошибки в рекламе 2

Несуразности и ошибки в рекламе 3

Несуразности и ошибки в рекламе 4

Реклама монополистов в современной России